1 Türkçe Kelime = 17 İngilizce Kelime :D

  • Konbuyu başlatan Konbuyu başlatan Efe
  • Başlangıç tarihi Başlangıç tarihi
sonuncuyu sesli okurken cümleler ağızdan wiççıs wiççıs diye çıkıyo 😀
 
Benim hoşuma birinci cümle gitti, internetten araştırdım hemen ve bakın ne buldum 🙂

"
İngilizce bu kadar çabuk teslim olmayacaktır tabiatıyla:

a) "have been trying without success" yerine "failed"; buradan dört sözcük kazanırlar.

b) Londoner, Mancunian (Manchester'li), Liverpudlian (Liverpool'lu) gibi sözcüklerden örnekseyerek, "Afyonkarahisarian" gibi bir sözcük üretebilirler:

c) "those people" demek zorunda değiller; "those" yeterli.

d) "Present perfect" ve "simple past" tercihi Türkçe cümlede belirtilemediği için, "simple past" tercih edip bir sözcük de oradan kazanırlar.

e) "whom" sözcüğü sıfat yan cümlecikte özne değil nesne konumunda olduğu için cümleden düşürülmesi son derece doğaldır.

f) Ayrıca Türkçe cümle "benzetmek" kavramını içermiyor; "to make resemble" kavramında geri adım atmak zorundayız.

SONUÇ:

"Are you one of those we failed to make an Afyonkarahisarian?"
"

Arkadaş diğer iki örneği de inceleyip gerekli açıklamaları yapmış bu arada😀

kaynak:
http://www.ingilizce-ders.com/ingilizce-ders/gozlem-notlar/gozlem-notlar-01.htm

ismail amma abarttın yaw😀😀

+1..
 
hehee viç viç vaç viç viç vaç viç vaç viç viç güzelmiş ingilizceyede gerek kalmıyor 🙂
 
sıviç 😀 wiç 😀 waç 😀 swiçes 😀 ... abi süper ya 😀

+ 1903 🙂
 
39,130Konu
763,845Mesajlar
21,886Kullanıcılar
engin78Son üye
Geri
Üst Alt