Hoşgeldiniz

Tüm özelliklerimizi kullanmak için şimdi bize katılın. Kayıt olduktan ve giriş yaptıktan sonra, konular oluşturabilir, mevcut konulara cevaplar gönderebilir, üyelerinize itibar verebilir, kendi özel mesajlaşma sisteminizi alabilir ve çok daha fazlasını yapabilirsiniz. Aynı zamanda ücretsiz stickerimizden de faydalanabilirsiniz.

1 Türkçe Kelime = 17 İngilizce Kelime :D

sonuncuyu sesli okurken cümleler ağızdan wiççıs wiççıs diye çıkıyo :D
 
Benim hoşuma birinci cümle gitti, internetten araştırdım hemen ve bakın ne buldum :)

"
İngilizce bu kadar çabuk teslim olmayacaktır tabiatıyla:

a) "have been trying without success" yerine "failed"; buradan dört sözcük kazanırlar.

b) Londoner, Mancunian (Manchester'li), Liverpudlian (Liverpool'lu) gibi sözcüklerden örnekseyerek, "Afyonkarahisarian" gibi bir sözcük üretebilirler:

c) "those people" demek zorunda değiller; "those" yeterli.

d) "Present perfect" ve "simple past" tercihi Türkçe cümlede belirtilemediği için, "simple past" tercih edip bir sözcük de oradan kazanırlar.

e) "whom" sözcüğü sıfat yan cümlecikte özne değil nesne konumunda olduğu için cümleden düşürülmesi son derece doğaldır.

f) Ayrıca Türkçe cümle "benzetmek" kavramını içermiyor; "to make resemble" kavramında geri adım atmak zorundayız.

SONUÇ:

"Are you one of those we failed to make an Afyonkarahisarian?"
"

Arkadaş diğer iki örneği de inceleyip gerekli açıklamaları yapmış bu arada:D

kaynak:
http://www.ingilizce-ders.com/ingilizce-ders/gozlem-notlar/gozlem-notlar-01.htm

ismail amma abarttın yaw:D:D

+1..
 
hehee viç viç vaç viç viç vaç viç vaç viç viç güzelmiş ingilizceyede gerek kalmıyor :)
 
Geri
Üst Alt